\"Важно не только принять Благую Весть,
но стать Ею\". Дитрих Бонхёффер.
Живущим на земле Христос принёс
Чудесную, спасительную Весть.
Там, где из глаз лились потоки слёз
Сиять стал радости пречистой Свет.
Творенью Сын Великий открывал
Сердечные желания Творца.
Самим Собою Иисус являл
Всю полноту характера Отца.
Он называл учениками тех,
Которые, чтя Бога своего,
Среди скорбей, разврата и утех
Руководились верою живой.
Он тех учениками называл,
Кто, поднимая к Небесам свой взор,
Всей жизнью Божье Царство воспевал,
Святому Духу в сердце дав простор.
К Небесному Отцу взошёл Христос.
Ученики ж заполнили пролом.
И каждый Свет Евангелия нёс
Не только Словом, но в себе самом.
Христианин не тот, кто принял Весть,
Но тот, кто в мире этой Вестью стал;
В ком светит Свет божественных небес
И славятся достоинства Христа.
Свет ученичества не угасим,
Поскольку искрой Господа зажжён.
Всё движется и существует Им.
Во всём величествен и славен Он.
Хочу я жить и мыслить, и творить
Лишь толко то, в чём дышит Весть Любви.
Меж мною и Христом струится нить,
Сияя цветом жертвенной Крови.
Я славлю Агнца царственных небес
За то, что Он и в сердце, и в устах.
Христианин не тот, кто принял Весть,
А тот, кто в мире этой Вестью стал.
Анна Лукс,
Ванкувер, США
С Господом 25 лет. Пишу стихи и прозу. Имею 30 (книг) христианских изданий СТИХОВ И ПРОЗЫ . Люблю Спасителя. Ожидаю пришествия. Моя Жизнь - Христос, и смерть желаю встретить как преобретение. Да утвердит и укрепит меня мой Бог!!
сообщение: В издательстве "Миссия спасения" вышли мои книги -христиаская проза. Можно их посмотреть по этому адресу: https://spasenie.org/catalog Благословений всем!!! Вышли новые книги в Канаде. Можно заказать по почте : altaspera@gmail.com
Прочитано 1438 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Я один, но не одинок (перевод с английского) - Галина Подьяпольская Зта песня - перевод с английского. Она была номинирована на \"Оскар\" как оригинальная (в английском варианте)
Кстати, поёт эту песню на английском языке хорошо известная в христианском мире Джони Эриксон. Много лет назад она написала книгу об истории своего обращения к Богу в драматической ситуации. Книга на русском языке называется \"Джони\".
Публицистика : Откровение: Времена мирового истукана - Татьяна Шохнина Всегда пишу обращения к читателям: отзывы держите при себе и не тратьте понапрасно время...то, что не от Бога- оно точно рушится или будет разрушаться( некоторые на себе это видят), лучше углубляться в Писание...
Благословит вас Господь обильно.